1
00:00:00,160 --> 00:00:02,280
-This reservoir chased them away.

2
00:00:02,600 --> 00:00:05,240
My father did everything to avoid

3
00:00:05,560 --> 00:00:07,240
let it happen again in 95.

4
00:00:07,560 --> 00:00:09,360
This is our land!

5
00:00:09,680 --> 00:00:12,240
-These young people continue the fight.

6
00:00:12,560 --> 00:00:14,680
-Mrs. Lewis no longer sells.

7
00:00:15,000 --> 00:00:16,760
-Sometimes we lose.

8
00:00:17,080 --> 00:00:18,480
-She will lose.

9
00:00:18,800 --> 00:00:21,280
-I was wondering if you would like

10
00:00:21,600 --> 00:00:24,560
tell me a little about him.
-Sorry, Caryl.

11
00:00:24,880 --> 00:00:26,520
I can't do anything for you.

12
00:00:26,840 --> 00:00:29,120
-Explain yourself.
-I don't owe you anything.

13
00:00:29,440 --> 00:00:31,120
-Why did you say that?

14
00:00:31,440 --> 00:00:32,720
I have to understand.

15
00:00:33,040 --> 00:00:34,000
-We pretend

16
00:00:34,320 --> 00:00:37,600
that Rhys Owen was a victim
in a set-up.

17
00:00:37,920 --> 00:00:42,200
-I'm on the verge of thinking
that you are attacking me.

18
00:00:42,520 --> 00:00:45,200
-Those prints were on the gun.

19
00:00:45,520 --> 00:00:46,680
-Tear ?

20
00:00:47,000 --> 00:00:48,280
-He received a blow

21
00:00:48,600 --> 00:00:50,000
very violent clamp

22
00:00:50,320 --> 00:00:52,600
who fractured his skull.

23
00:00:52,920 --> 00:00:54,560
-You would never,

24
00:00:54,880 --> 00:00:56,200
never had to come back.

25
00:00:56,520 --> 00:00:59,880
-I did not kill Llyr.
I loved him very much.

26
00:01:01,120 --> 00:01:03,280
-It's Alan, my grandfather,

27
00:01:03,600 --> 00:01:05,560
and his brother, Bryn.
-Bryn?

28
00:01:05,880 --> 00:01:08,920
He didn't go
at his brother's funeral.

29
00:01:09,240 --> 00:01:12,800
-I don't know why
she lied at the time.

30
00:01:13,120 --> 00:01:13,960
We were

31
00:01:14,280 --> 00:01:17,000
together at that moment.
-Anything.

32
00:01:17,320 --> 00:01:21,640
-There was someone else
the evening of the murder.

33
00:01:21,960 --> 00:01:23,200
Please.

34
00:01:23,520 --> 00:01:26,000
If you help me
to prove my innocence,

35
00:01:26,320 --> 00:01:28,640
you will have a sensational article.

36
00:01:28,960 --> 00:01:49,520
...

37
00:01:49,840 --> 00:01:51,040
-Shit.

38
00:01:53,000 --> 00:01:56,040
Someone coughs.

39
00:01:58,480 --> 00:02:00,520
No choice!

40
00:02:00,840 --> 00:02:03,680
You don't have a fucking choice!
No choice.

41
00:02:04,000 --> 00:02:07,880
Don't bullshit me!
You have no conviction.

42
00:02:08,200 --> 00:02:10,920
You have no principles!

43
00:02:11,240 --> 00:02:14,680
-That doesn't feed my kids.
I have to work.

44
00:02:15,000 --> 00:02:18,560
-If you accept this job,
don't come back here again.

45
00:02:18,880 --> 00:02:20,520
I don't want to see you anymore.

46
00:02:20,840 --> 00:02:24,080
-Shut up, Bryn.
Who do you think you are?

47
00:02:24,400 --> 00:02:28,520
-For your brother and for someone
who is worried about the city.

48
00:02:28,840 --> 00:02:32,800
-Are you worried?
You don't care about your son.

49
00:02:33,120 --> 00:02:34,480
His mother left

50
00:02:34,800 --> 00:02:37,280
because you look at yourself
the navel!

51
00:02:38,400 --> 00:02:41,520
-What is certain,
that's because I'm not a traitor.

52
00:02:43,880 --> 00:02:45,280
-This is going to end badly.

53
00:02:45,600 --> 00:02:49,520
-Get out of my house, you coward!
I no longer have a brother.

54
00:02:52,840 --> 00:02:54,320
-Come on, let's go.

55
00:02:56,400 --> 00:02:58,200
-And don't come back!

56
00:03:05,400 --> 00:03:08,680
-We told you though
not to drink.

57
00:03:09,000 --> 00:03:11,680
-Don't tell me what I have to do!

58
00:03:12,000 --> 00:03:15,320
Do you think I'll forgive you?
-What are you talking about?

59
00:03:15,640 --> 00:03:19,080
-Llyr...Llyr is dead.

60
00:03:20,520 --> 00:03:23,120
He coughs.

61
00:03:27,120 --> 00:03:30,400
Generic.

62
00:03:30,720 --> 00:04:06,840
...

63
00:04:18,720 --> 00:04:20,200
-What are you doing here?

64
00:04:20,520 --> 00:04:22,880
-I'm trying to understand who you are.

65
00:04:23,200 --> 00:04:24,760
-What ?

66
00:04:25,080 --> 00:04:27,680
-Rhys Owen told me everything.
-Say what?

67
00:04:28,000 --> 00:04:29,960
-That you had a relationship.

68
00:04:32,200 --> 00:04:33,440
Did my father know?

69
00:04:33,760 --> 00:04:35,160
-That's bullshit.

70
00:04:35,480 --> 00:04:38,800
-No, you're lying.
You're the one talking stupid things.

71
00:04:39,120 --> 00:04:40,400
I want the truth!

72
00:04:48,360 --> 00:04:50,920
-It was over
before having started.

73
00:04:52,160 --> 00:04:53,400
It didn't count.

74
00:04:53,720 --> 00:04:55,000
I promise you.

75
00:04:56,240 --> 00:04:57,480
Honey...

76
00:04:57,800 --> 00:04:59,600
She sighs.

77
00:05:04,920 --> 00:05:06,440
There is a knock on a door.

78
00:05:08,960 --> 00:05:11,720
-Caryl?
-I'll bring this back to you.

79
00:05:12,040 --> 00:05:14,360
They will be more useful to me.

80
00:05:15,600 --> 00:05:17,040
-Want a coffee?

81
00:05:18,280 --> 00:05:19,360
-Yes.

82
00:05:22,360 --> 00:05:24,520
-Hasn't all this discouraged you?

83
00:05:24,840 --> 00:05:27,720
-No, I just changed my mind.

84
00:05:29,000 --> 00:05:30,880
I'm not the right person

85
00:05:31,200 --> 00:05:34,160
to write this story,
nor any other.

86
00:05:36,760 --> 00:05:38,120
-I see.

87
00:05:38,440 --> 00:05:42,560
What is happening?
You would have killed for these documents.

88
00:05:45,440 --> 00:05:46,880
-(Lord...)

89
00:05:48,160 --> 00:05:49,880
I know it's cliché,

90
00:05:52,120 --> 00:05:55,840
but do everything to find
the truth sets me free.

91
00:05:56,160 --> 00:06:00,080
I thought if I succeeded
to know what happened

92
00:06:00,400 --> 00:06:04,040
in 95 I could prove
my value as a journalist.

93
00:06:04,360 --> 00:06:07,600
It's the first thing though
that we learn:

94
00:06:07,920 --> 00:06:09,760
don't get involved.

95
00:06:10,080 --> 00:06:12,920
-You know
what they don't teach you?

96
00:06:13,240 --> 00:06:16,360
To never give up
at the slightest obstacle.

97
00:06:16,680 --> 00:06:19,280
-And if I was wrong
subject?

98
00:06:19,600 --> 00:06:24,320
I wanted to write about a subject
who touched me, but I lied.

99
00:06:24,640 --> 00:06:27,680
I twisted the facts
regarding Rhys Owen

100
00:06:28,000 --> 00:06:31,120
so that they match
to an invented story.

101
00:06:31,440 --> 00:06:33,480
-It's a classic speech.

102
00:06:33,800 --> 00:06:35,960
-I don't want to do this anymore.
-GOOD.

103
00:06:36,280 --> 00:06:38,920
The fact that you left
reported

104
00:06:39,240 --> 00:06:41,760
shows what kind of journalist

105
00:06:42,080 --> 00:06:44,120
you might be.

106
00:06:44,440 --> 00:06:45,800
-No, no.

107
00:06:47,320 --> 00:06:49,080
I'm too involved.

108
00:06:49,400 --> 00:06:54,520
I find myself at odds.
-The evidence pointed to Rhys Owen.

109
00:06:56,240 --> 00:06:59,880
Your instinct prompted you
to dig deeper.

110
00:07:01,120 --> 00:07:04,320
Study my archives,
see where that takes you.

111
00:07:04,640 --> 00:07:06,560
And if you don't find anything,

112
00:07:06,880 --> 00:07:08,480
you will return them to me.

113
00:07:09,880 --> 00:07:35,200
...

114
00:07:38,000 --> 00:07:39,600
Notification beep.

115
00:07:44,800 --> 00:07:47,320
-What is this bullshit?

116
00:07:54,480 --> 00:07:58,120
*Hello, it's Caryl.
Meet me at the reservoir.

117
00:08:02,040 --> 00:08:20,000
...

118
00:08:23,480 --> 00:08:26,240
Tell me what you saw,
that evening.

119
00:08:27,560 --> 00:08:29,000
I want to know everything.

120
00:08:32,360 --> 00:08:35,000
-I was here
when the bomb exploded.

121
00:08:35,320 --> 00:08:37,880
-For what ?
-I had a hunch.

122
00:08:38,200 --> 00:08:39,480
-The doctor said

123
00:08:39,800 --> 00:08:42,760
that the death of Llyr
was due to a blow.

124
00:08:43,080 --> 00:08:46,800
Your prints were on the gun.
-I know.

125
00:08:47,120 --> 00:08:49,480
It was my scrap metal pliers.

126
00:08:51,080 --> 00:08:52,360
-So...

127
00:08:52,680 --> 00:08:55,520
-No idea. He had to take it.

128
00:08:59,800 --> 00:09:00,920
-Okay.

129
00:09:02,080 --> 00:09:04,320
So you were there and you saw

130
00:09:04,640 --> 00:09:05,960
another car.

131
00:09:06,280 --> 00:09:08,800
-Up there, before the explosion.

132
00:09:09,120 --> 00:09:11,840
I saw the taillights.
-This witness,

133
00:09:12,160 --> 00:09:14,640
Deio Ffrancon,
saw only one car,

134
00:09:14,960 --> 00:09:17,480
yours.
-I know what I saw.

135
00:09:27,400 --> 00:09:31,720
-How the demonstration changed
pacifist planning an attack?

136
00:09:32,040 --> 00:09:34,680
-It didn't change.
Llyr had this idea.

137
00:09:35,000 --> 00:09:39,080
While I was looking for an internship,
he was looking for dynamite.

138
00:09:39,400 --> 00:09:42,560
-Where did he find it?
-It went through someone.

139
00:09:42,880 --> 00:09:44,160
-How so ?

140
00:09:44,480 --> 00:09:48,000
-He was in contact with some guys.
-Which guys?

141
00:09:48,320 --> 00:09:51,400
-The Liberation Movement
of Wales.

142
00:09:51,720 --> 00:09:53,520
-Extremists?
-Yeah.

143
00:09:59,200 --> 00:10:00,960
-Did you help him?

144
00:10:02,880 --> 00:10:04,840
Regarding the bomb project?

145
00:10:05,160 --> 00:10:07,640
-I ordered and received cables.

146
00:10:07,960 --> 00:10:10,680
We did
site recognition.

147
00:10:11,000 --> 00:10:12,360
-During the trial,

148
00:10:12,680 --> 00:10:16,480
you said it was you
who canceled the plan.

149
00:10:16,800 --> 00:10:19,280
-Yes, my father had
information

150
00:10:19,600 --> 00:10:21,680
Like the police knew.

151
00:10:22,000 --> 00:10:23,200
I got scared.

152
00:10:24,760 --> 00:10:27,320
I didn't want to go to prison.

153
00:10:27,640 --> 00:10:30,080
-But Llyr continued?
-Yes.

154
00:10:30,400 --> 00:10:33,000
If we could know a little more

155
00:10:33,320 --> 00:10:34,400
on the car...

156
00:10:37,120 --> 00:10:39,480
Caryl?
-I'll call you.

157
00:10:56,040 --> 00:10:57,160
Blast.

158
00:10:57,480 --> 00:11:51,120
...

159
00:11:51,440 --> 00:11:53,920
-I'll be with you in a second.

160
00:11:58,840 --> 00:12:00,280
Deio, is that it?

161
00:12:00,600 --> 00:12:03,680
-Yes. I can help you ?
-I was told that you were

162
00:12:04,000 --> 00:12:06,720
the best mechanic around.
-Oh yes ?

163
00:12:07,040 --> 00:12:10,120
Who says that?
-I was chatting with someone

164
00:12:10,440 --> 00:12:13,520
last night and he said:
"Deio Ffrancon knows

165
00:12:13,840 --> 00:12:16,480
“cars like his pocket.”
-Who is that?

166
00:12:18,760 --> 00:12:21,120
-Brian something.

167
00:12:21,440 --> 00:12:22,400
-Pik Brye?

168
00:12:23,760 --> 00:12:26,960
-That's it,
I found it... very big.

169
00:12:27,280 --> 00:12:29,240
-How can I help you?

170
00:12:30,840 --> 00:12:33,800
-She makes a funny noise.
-That is to say?

171
00:12:34,120 --> 00:12:37,360
-Like a clicking sound.
-Give me the keys.

172
00:12:55,320 --> 00:12:56,640
-You are the only one

173
00:12:56,960 --> 00:12:58,120
Deio Ffrancon?

174
00:12:58,440 --> 00:13:00,320
-The one and only.

175
00:13:00,640 --> 00:13:03,920
-So it's you
who saw the car

176
00:13:04,240 --> 00:13:07,960
by Rhys Owen in the evening
from the explosion to the tank?

177
00:13:08,280 --> 00:13:11,880
-Who told you that?
-It is common knowledge.

178
00:13:12,200 --> 00:13:14,280
You were the star of the witnesses.

179
00:13:16,760 --> 00:13:20,560
-I have never been summoned
to testify in court.

180
00:13:20,880 --> 00:13:23,800
-Why did you forget
the second car?

181
00:13:30,280 --> 00:13:32,400
Were you told to do it?

182
00:13:32,720 --> 00:13:35,720
-You can call me back
why are you here?

183
00:13:36,040 --> 00:13:39,480
-I'm not a police officer.
The story interests me.

184
00:13:39,800 --> 00:13:42,120
-Why are you so interested?

185
00:13:43,160 --> 00:13:45,240
-What car was it?

186
00:13:45,560 --> 00:13:48,040
The second, of course.

187
00:13:48,360 --> 00:13:50,840
I'm not going
cause you problems,

188
00:13:51,160 --> 00:13:53,160
but a man served time

189
00:13:53,480 --> 00:13:54,800
from prison.

190
00:13:55,120 --> 00:13:59,800
-Yes. He was the one who killed Llyr.
It was a long time ago.

191
00:14:00,120 --> 00:14:04,240
-You have distinguished a shape.
Was it a small car?

192
00:14:04,560 --> 00:14:07,600
A 4x4? A break?
You must have seen it!

193
00:14:07,920 --> 00:14:09,600
Was it a station wagon?

194
00:14:11,360 --> 00:14:12,640
-Did I say that?

195
00:14:12,960 --> 00:14:13,800
-Why

196
00:14:14,120 --> 00:14:15,440
hid it?

197
00:14:15,760 --> 00:14:17,320
-My father forced me.

198
00:14:17,640 --> 00:14:19,360
I gave them Owen.

199
00:14:19,680 --> 00:14:21,240
-Your father? For what ?

200
00:14:21,560 --> 00:14:24,120
-He was under pressure.
-From whom?

201
00:14:24,440 --> 00:14:26,200
-Screw you.

202
00:14:39,680 --> 00:14:41,160
-(Hey shit!)

203
00:14:46,680 --> 00:14:48,600
-IT’S OUR LAND, OUR WATER!

204
00:14:48,920 --> 00:14:52,520
OUR LAND, OUR WATER!
THIS IS OUR LAND, OUR WATER!

205
00:14:52,840 --> 00:14:56,440
OUR LAND, OUR WATER!
THIS IS OUR LAND, OUR WATER!

206
00:14:56,760 --> 00:14:58,520
OUR LAND, OUR WATER!

207
00:14:58,840 --> 00:15:01,320
THIS IS OUR LAND, OUR WATER!

208
00:15:01,640 --> 00:15:03,360
-What are you doing here?

209
00:15:03,680 --> 00:15:06,000
-There is a meeting
on the tank.

210
00:15:06,320 --> 00:15:08,560
I came to stop these bastards.

211
00:15:08,880 --> 00:15:10,800
This is our land, our water!

212
00:15:11,120 --> 00:15:13,280
Our land, our water!

213
00:15:13,600 --> 00:15:16,160
Boos.

214
00:15:16,480 --> 00:15:17,480
...

215
00:15:17,800 --> 00:15:18,840
-Thief !

216
00:15:19,160 --> 00:15:45,040
...

217
00:15:45,360 --> 00:15:47,720
-I'm delighted. Sorry for...

218
00:15:50,400 --> 00:15:51,920
They scream.

219
00:15:52,240 --> 00:15:56,800
...

220
00:15:58,560 --> 00:16:00,800
The police siren sounds.

221
00:16:01,120 --> 00:16:11,920
...

222
00:16:12,240 --> 00:16:14,040
-Stop!

223
00:16:14,360 --> 00:16:15,960
-Don't touch me!

224
00:16:16,280 --> 00:16:18,320
They are demonstrating.

225
00:16:18,640 --> 00:16:21,080
-Everyone calm down! Back off!

226
00:16:21,400 --> 00:16:23,920
-LET US IN!

227
00:16:24,240 --> 00:16:28,160
-You won't make it!
All eyes are on you.

228
00:16:28,480 --> 00:16:30,560
This is our land, our water!

229
00:16:30,880 --> 00:16:33,120
-LET US IN!

230
00:16:33,440 --> 00:16:36,560
LET US IN!
LET US IN!

231
00:16:36,880 --> 00:16:40,800
Cheers.

232
00:16:41,120 --> 00:16:44,280
LET US IN!
LET US IN!

233
00:16:45,640 --> 00:16:48,200
-Ms. Lewis! Stop!

234
00:16:48,520 --> 00:16:49,400
Help her!

235
00:16:49,720 --> 00:16:52,360
Mom, help Mrs. Lewis!
Please...

236
00:16:52,680 --> 00:16:55,160
She fell,
she needs help.

237
00:16:55,480 --> 00:16:56,960
You are welcome !

238
00:17:02,200 --> 00:17:04,800
Upstairs commotion.

239
00:17:05,120 --> 00:17:07,520
...

240
00:17:23,720 --> 00:17:27,800
...

241
00:17:32,760 --> 00:17:35,640
-What are you doing here?
-I'm looking for a hat.

242
00:17:36,800 --> 00:17:37,720
-For what ?

243
00:17:38,040 --> 00:17:39,600
-For my head.

244
00:17:39,920 --> 00:17:42,960
It's windy.
Take me to get my pension.

245
00:17:43,280 --> 00:17:45,520
-They can't pay it to you?

246
00:17:45,840 --> 00:17:49,000
-I don't trust them,
oh, no...

247
00:17:49,320 --> 00:17:52,160
What I want,
it's smelling like money there,

248
00:17:52,480 --> 00:17:54,680
in the palm of my hand.

249
00:17:55,000 --> 00:17:57,160
-All right. I will help you.

250
00:17:57,480 --> 00:17:59,880
-No, I can manage on my own.

251
00:18:00,200 --> 00:18:37,800
...

252
00:18:38,120 --> 00:18:39,920
You hurt my leg!

253
00:18:41,680 --> 00:18:43,120
- Stay here instead.

254
00:18:43,440 --> 00:18:45,720
I'll take what you want

255
00:18:46,040 --> 00:18:47,360
and we leave.

256
00:18:49,320 --> 00:18:50,840
-And whiskey.

257
00:18:51,160 --> 00:19:17,200
...

258
00:19:19,240 --> 00:19:22,640
-I know it's lame,
but it's been a year since your father

259
00:19:22,960 --> 00:19:24,120
died.

260
00:19:24,440 --> 00:19:27,280
He wouldn't like
seeing you so sad.

261
00:19:27,600 --> 00:19:29,760
He would like you to turn the page.

262
00:19:30,080 --> 00:19:34,960
-For the record, I'm not sad.
I'm seriously angry.

263
00:19:39,280 --> 00:19:42,160
Sorry, I have to go.
-Where?

264
00:19:43,520 --> 00:19:44,760
With Eve?

265
00:19:55,880 --> 00:19:57,120
We knock.

266
00:19:58,600 --> 00:20:00,000
-Help yourself a little.

267
00:20:14,160 --> 00:20:16,880
-What ? Did you get arrested?

268
00:20:17,200 --> 00:20:20,400
For what reason? Hari? Hari!

269
00:20:25,800 --> 00:20:27,280
-Is he in trouble?

270
00:20:41,440 --> 00:20:43,400
It runs in the family, I guess.

271
00:20:45,200 --> 00:20:47,520
I bet Gareth
is overjoyed.

272
00:20:50,720 --> 00:20:52,520
Hari is like his uncle Llyr.

273
00:20:52,840 --> 00:20:55,200
-Kiss my ass.
-THANKS.

274
00:21:05,360 --> 00:21:08,840
-What did you have in mind?
-Is Mrs. Lewis okay?

275
00:21:09,160 --> 00:21:11,160
-No, not really.

276
00:21:11,480 --> 00:21:13,880
We had to suture it.
Is she charged?

277
00:21:14,200 --> 00:21:17,240
-For now,
she is free on bail.

278
00:21:17,560 --> 00:21:19,760
-And Hari?
-He is waiting for his lawyer.

279
00:21:21,000 --> 00:21:21,960
-Good...

280
00:21:22,280 --> 00:21:23,360
Let's go back.

281
00:21:23,680 --> 00:21:25,440
-Mabli will stay at my house

282
00:21:25,760 --> 00:21:27,640
a few days.
-What ?

283
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
-Yes.

284
00:21:29,560 --> 00:21:32,680
-We will think
that you are a hypocrite.

285
00:21:34,400 --> 00:21:37,560
-Maybe, but him,
he tells the truth, at least.

286
00:21:39,120 --> 00:21:41,400
You give me the keys
of the car?

287
00:21:44,120 --> 00:21:46,200
I'm going to pick up some clothes.

288
00:21:51,240 --> 00:21:52,800
-You should have told me,

289
00:21:53,120 --> 00:21:54,480
for you and Rhys.

290
00:21:55,560 --> 00:21:58,280
There is something else
What should I know?

291
00:22:01,400 --> 00:22:04,920
His phone rings.

292
00:22:05,240 --> 00:22:06,240
Yes ?

293
00:22:07,480 --> 00:22:09,480
-Of course. I filmed everything.

294
00:22:09,800 --> 00:22:12,040
It can help. How are you?

295
00:22:12,360 --> 00:22:14,160
-It's okay, it won't stop me.

296
00:22:15,720 --> 00:22:18,960
-There is a point
which I prefer to clarify.

297
00:22:19,280 --> 00:22:21,200
The article I am writing,

298
00:22:21,520 --> 00:22:23,400
It’s not just for a class.

299
00:22:23,720 --> 00:22:27,280
If it suits the "Western Herald",
I will be engaged.

300
00:22:27,600 --> 00:22:31,360
-Okay, go ahead.
Don't be embarrassed.

301
00:22:31,680 --> 00:22:32,920
-Caryl! Good morning.

302
00:22:33,240 --> 00:22:34,480
What are you doing there?

303
00:22:34,800 --> 00:22:36,440
-She came to see me.

304
00:22:36,760 --> 00:22:40,080
-I see.
Looks like everything's okay, huh?

305
00:22:40,400 --> 00:22:42,120
Did you learn your lesson well?

306
00:22:44,000 --> 00:22:46,800
-I'm going to the car.
Thank you for coming.

307
00:22:47,120 --> 00:22:48,840
-You know where to find me.

308
00:22:52,280 --> 00:22:56,000
-Why are you here?
Does this relate to your article?

309
00:22:56,320 --> 00:23:00,320
-Not really.
I write about the protests.

310
00:23:00,640 --> 00:23:03,200
Today was something.

311
00:23:03,520 --> 00:23:07,040
-Everything is fine ?
-Yes. Here is one of my students,

312
00:23:07,360 --> 00:23:09,120
Caryl.
-I see who it is.

313
00:23:09,440 --> 00:23:11,880
I knew your father.
-Good morning.

314
00:23:12,200 --> 00:23:14,320
I was hoping to chat with you,

315
00:23:14,640 --> 00:23:16,200
one of these days.
-Oh yes ?

316
00:23:16,520 --> 00:23:19,280
-For my article.
-Let's make an appointment.

317
00:23:19,600 --> 00:23:21,360
-Whenever you want.

318
00:23:21,680 --> 00:23:26,200
-I leave you, now,
before she does more damage.

319
00:23:30,080 --> 00:23:31,400
-Eve, I...

320
00:23:31,720 --> 00:23:35,000
-I gave you
my take on this article.

321
00:23:35,320 --> 00:23:37,520
Please respect it.

322
00:23:37,840 --> 00:25:14,800
...

323
00:25:15,120 --> 00:25:17,200
-Was something stolen?

324
00:25:18,800 --> 00:25:19,960
-I don't think so.

325
00:25:20,280 --> 00:25:23,080
They searched everywhere.
-You know why

326
00:25:23,400 --> 00:25:25,520
We wanted to break in?

327
00:25:25,840 --> 00:25:27,480
-For advice

328
00:25:27,800 --> 00:25:29,880
in development?
-No, then.

329
00:25:30,200 --> 00:25:32,840
-THANKS.
-In this case,

330
00:25:33,160 --> 00:25:37,200
I will send someone
check fingerprints.

331
00:25:37,520 --> 00:25:38,760
-My fingerprints

332
00:25:39,080 --> 00:25:40,200
will come.

333
00:25:40,520 --> 00:25:42,320
Let go.

334
00:25:43,680 --> 00:25:46,560
Can I ask you a question?
-Yes.

335
00:25:46,880 --> 00:25:49,840
-The Ffrancons,
do you have any info on them?

336
00:25:50,160 --> 00:25:51,520
-Is your car broken?

337
00:25:51,840 --> 00:25:54,040
-Not really.
-Don't go there.

338
00:25:54,360 --> 00:25:55,360
-For what ?

339
00:25:55,680 --> 00:25:58,560
-Because they have
bad reputation.

340
00:25:58,880 --> 00:25:59,640
-Deio

341
00:25:59,960 --> 00:26:01,200
Ffrancon.

342
00:26:01,520 --> 00:26:04,200
He witnessed
of the explosion of 95.

343
00:26:04,520 --> 00:26:07,880
He identified Rhys Owen
on the scene, right?

344
00:26:09,600 --> 00:26:10,960
-No idea.

345
00:26:15,680 --> 00:26:16,880
-Wait.

346
00:26:17,200 --> 00:26:19,840
Why did they
bad reputation?

347
00:26:20,160 --> 00:26:22,200
-They are in cahoots with some guys.

348
00:26:22,520 --> 00:26:24,880
-From the Liberation Movement

349
00:26:25,200 --> 00:26:27,200
from Wales?
-Caryl...

350
00:26:27,520 --> 00:26:29,440
-Please, Gareth.

351
00:26:29,760 --> 00:26:31,840
-People think they have the right

352
00:26:32,160 --> 00:26:33,640
to impose their opinion

353
00:26:33,960 --> 00:26:35,680
without worrying about the law.

354
00:26:36,000 --> 00:26:38,760
They are thugs,
including Rhys Owen.

355
00:26:43,760 --> 00:26:47,160
You write an article
for college related to Llyr?

356
00:26:47,880 --> 00:26:48,760
-Yes.

357
00:26:50,560 --> 00:26:52,840
-It touched a lot of people.

358
00:26:53,160 --> 00:26:57,080
-I am aware of it...
-The wounds are raw for them.

359
00:26:58,800 --> 00:27:00,520
If you stir this shit up,

360
00:27:01,840 --> 00:27:04,240
you will be unpleasantly surprised.

361
00:27:04,560 --> 00:28:00,680
...

362
00:28:03,560 --> 00:28:04,760
She knocks.

363
00:28:08,720 --> 00:28:10,280
-You didn't stop them

364
00:28:10,600 --> 00:28:12,320
to do that?

365
00:28:12,640 --> 00:28:16,080
-They are adults.
I couldn't do anything.

366
00:28:17,600 --> 00:28:21,800
-It's not a problem for you.
Robert sent me his lawyers

367
00:28:22,120 --> 00:28:24,280
to take care of it.

368
00:28:24,600 --> 00:28:26,840
It will end with someone in prison

369
00:28:27,160 --> 00:28:28,360
or killed!

370
00:28:28,680 --> 00:28:29,880
Excuse me.

371
00:28:34,280 --> 00:28:35,920
Do you remember Caryl?

372
00:28:36,240 --> 00:28:39,120
The butcher's daughter.
She showed up

373
00:28:39,440 --> 00:28:41,080
with a photo of Llyr

374
00:28:41,400 --> 00:28:43,720
and Rhys.
Is she one of your students?

375
00:28:44,040 --> 00:28:45,280
-Did you talk to him?

376
00:28:46,320 --> 00:28:47,240
-For what ?

377
00:28:47,560 --> 00:28:50,520
-She writes an article.
-What, Caryl?

378
00:28:50,840 --> 00:28:51,920
-Yes.

379
00:28:52,240 --> 00:28:55,880
She thinks there is a subject.
You shouldn't have said anything to him.

380
00:28:56,200 --> 00:28:58,600
-Why do you say that ?
-I don't want

381
00:28:58,920 --> 00:29:01,160
let her snoop into my private life.

382
00:29:01,480 --> 00:29:03,840
-Our private life
to both of them.

383
00:29:04,160 --> 00:29:05,440
He was my brother.

384
00:29:05,760 --> 00:29:07,640
-I know that very well.

385
00:29:07,960 --> 00:29:08,920
-Are you sure?

386
00:29:09,240 --> 00:29:12,720
You hang out here often.
You look like a martyr.

387
00:29:13,040 --> 00:29:15,000
-It's false!
-It's true.

388
00:29:15,320 --> 00:29:19,040
You lived your life in chains
to my brother and to this valley.

389
00:29:19,360 --> 00:29:20,440
-Yes, so what?

390
00:29:20,760 --> 00:29:24,280
It's always been my home.
My mother was born here.

391
00:29:24,600 --> 00:29:27,960
-You don't need to leave
to turn the page.

392
00:29:28,280 --> 00:29:30,600
You should find a guy,
have fun.

393
00:29:30,920 --> 00:29:35,320
No one is stopping you from living your life,
you know.

394
00:29:43,640 --> 00:29:46,120
-THANKS. It's perfect.
-See you later.

395
00:29:47,920 --> 00:29:49,400
What are you doing here?

396
00:29:49,720 --> 00:29:52,960
-You told me
to make an appointment.

397
00:29:53,280 --> 00:29:55,520
-What did you want?
-Your opinion

398
00:29:55,840 --> 00:29:58,640
on the tank.
-Have you retrained?

399
00:29:58,960 --> 00:30:02,240
And the butchery?
-It was my father's shop.

400
00:30:02,560 --> 00:30:04,480
I just wanted to change.

401
00:30:04,800 --> 00:30:08,680
-He was a responsible man,
unlike some.

402
00:30:09,000 --> 00:30:12,760
-My father was impartial.
I try to be like him.

403
00:30:13,080 --> 00:30:14,840
-You are not pigeonholing me

404
00:30:15,160 --> 00:30:18,760
like a bad bourgeois?
-Did you feel judged?

405
00:30:19,080 --> 00:30:21,840
-You saw my daughter
and my granddaughter.

406
00:30:22,160 --> 00:30:25,600
You know what?
I was going to go to the reservoir.

407
00:30:25,920 --> 00:30:29,000
Come, I'll show you around.
-NOW ?

408
00:30:29,320 --> 00:30:33,360
-Yes. It rarely happens to me
to be able to give my opinion.

409
00:30:46,120 --> 00:30:49,600
-Nice, your car.
-It is 100% electric.

410
00:30:49,920 --> 00:30:52,720
-When we can afford it,
that's good.

411
00:30:53,040 --> 00:30:56,480
-When we get older,
you can have a decent car.

412
00:30:56,800 --> 00:30:58,400
-Speak for yourself.

413
00:30:58,720 --> 00:31:02,240
I reached the top
with a Seat Leon.

414
00:31:03,320 --> 00:31:05,720
-We are far away
of the racing car.

415
00:31:06,040 --> 00:31:09,120
I'm done with Volvo station wagons.

416
00:31:09,440 --> 00:31:11,760
It was my thing
for years.

417
00:31:12,080 --> 00:31:15,880
I don't feel guilty
to enjoy this little gem.

418
00:31:23,520 --> 00:31:27,040
-I understand why
people love this land.

419
00:31:27,360 --> 00:31:31,000
-The fruits of this earth
can be beneficial.

420
00:31:31,320 --> 00:31:33,440
Look.

421
00:31:33,760 --> 00:31:35,560
What do you see?

422
00:31:36,800 --> 00:31:40,480
Two or three sheep,
a solitary horse.

423
00:31:43,280 --> 00:31:47,320
-I especially see the landscape,
its beauty.

424
00:31:48,080 --> 00:31:50,800
The wild side of Wales.

425
00:31:51,120 --> 00:31:54,040
-It's a magnificent
romantic vision,

426
00:31:54,360 --> 00:31:57,200
but people need water
to live.

427
00:31:57,520 --> 00:31:59,080
-I am aware of it.

428
00:31:59,400 --> 00:32:02,440
But you,
you understand the dispute,

429
00:32:02,760 --> 00:32:06,320
Mabli's point of view?
-Everyone is a winner.

430
00:32:06,640 --> 00:32:08,440
For the local economy,

431
00:32:08,760 --> 00:32:10,160
it's a potential.

432
00:32:10,480 --> 00:32:13,960
Families on vacation,
people who play padel,

433
00:32:14,280 --> 00:32:15,680
bathers, etc.

434
00:32:16,000 --> 00:32:18,120
Visitors who spend

435
00:32:18,440 --> 00:32:21,520
their money in town.
-Then, the big chains.

436
00:32:21,840 --> 00:32:24,320
-We want jobs
for the premises.

437
00:32:24,640 --> 00:32:27,880
These demonstrations, these complaints,
it's easy.

438
00:32:28,200 --> 00:32:32,320
Do something constructive
for the future, that is the challenge.

439
00:32:32,640 --> 00:32:36,040
-It was worth it
to wait 30 years, for you?

440
00:32:36,360 --> 00:32:37,600
-Oh, yes.

441
00:32:37,920 --> 00:32:39,560
-It must have been hard

442
00:32:39,880 --> 00:32:41,520
for business, in 95.

443
00:32:41,840 --> 00:32:45,680
-I'm not going to hide it from you,
but we must not give in.

444
00:32:46,000 --> 00:32:50,080
-The explosion must have been
a huge shock for you.

445
00:32:51,320 --> 00:32:53,320
Where were you that night?

446
00:32:53,640 --> 00:32:57,520
-Watching “Friends”
on the couch with my daughter.

447
00:32:57,840 --> 00:34:00,520
...

448
00:34:00,840 --> 00:34:03,560
-They released you?
-Yes, for now.

449
00:34:05,120 --> 00:34:08,200
You have a weakness
for the men in my family?

450
00:34:08,520 --> 00:34:11,960
Mabli told me everything.
-That would have surprised me.

451
00:34:13,720 --> 00:34:16,320
-I would have liked
that it comes from you.

452
00:34:16,640 --> 00:34:17,800
-All the more reason

453
00:34:18,120 --> 00:34:20,840
to take a break.
-Don't do that.

454
00:34:21,160 --> 00:34:24,360
-You should have stopped Mabli
to go there.

455
00:34:24,680 --> 00:34:26,720
It could only end badly.
-Oh yes ?

456
00:34:29,000 --> 00:34:32,960
She is passionate, like you.
It's part of its charm.

457
00:34:34,840 --> 00:35:19,160
...

458
00:35:19,480 --> 00:35:24,040
-You thought a snap
of fingers would be enough for everything

459
00:35:24,360 --> 00:35:27,840
falls into your hand?
Unless you have a plan.

460
00:35:28,160 --> 00:35:29,880
-I don't have a plan.

461
00:35:30,200 --> 00:35:31,480
-What is it?

462
00:35:31,800 --> 00:35:33,240
this gun, then?

463
00:35:37,720 --> 00:35:39,440
-Insurance.

464
00:35:39,760 --> 00:35:41,920
-If we were to discover

465
00:35:42,240 --> 00:35:44,040
that you own a gun,

466
00:35:45,680 --> 00:35:47,240
you who have been condemned

467
00:35:47,560 --> 00:35:50,640
for murder,
I can assure you without being mistaken

468
00:35:50,960 --> 00:35:53,240
that your stay here would be cut short.

469
00:35:53,560 --> 00:35:54,480
Throw it!

470
00:36:03,840 --> 00:36:04,960
-That tells you

471
00:36:05,280 --> 00:36:07,120
to eat pasta tonight?

472
00:36:07,440 --> 00:36:09,600
I'm going to make some pesto.

473
00:36:09,920 --> 00:36:11,360
-Great.

474
00:36:11,680 --> 00:36:14,240
-I took a bottle of Gavi.

475
00:36:26,640 --> 00:36:27,840
-What are you doing ?

476
00:36:29,080 --> 00:36:30,640
Grandfather!

477
00:36:30,960 --> 00:36:33,600
Stop!
-I don't want that in my house.

478
00:36:33,920 --> 00:36:35,360
-He's my father!

479
00:36:35,680 --> 00:36:39,080
-I've had enough!
This man has been dead for 30 years.

480
00:36:39,400 --> 00:36:43,480
He continues to cause problems.
-Is that what I am?

481
00:36:43,800 --> 00:36:47,240
Am I a problem?
I'm half Owen.

482
00:36:47,560 --> 00:36:49,400
-You don't understand.

483
00:36:49,720 --> 00:36:53,320
-If you have a problem with that,
you have a problem with me.

484
00:36:54,480 --> 00:36:57,560
-I would have liked
that she has never met

485
00:36:57,880 --> 00:36:59,520
this bastard.

486
00:36:59,840 --> 00:37:21,040
...

487
00:37:21,360 --> 00:37:22,880
-Why I have the right

488
00:37:23,200 --> 00:37:25,240
than a sausage?
-You're a dwarf.

489
00:37:25,560 --> 00:37:27,280
-Stop that. Tell him, Eve.

490
00:37:27,600 --> 00:37:28,760
-Go ahead, Eve.

491
00:37:29,080 --> 00:37:31,280
Who is the strongest?
-I won't say anything.

492
00:37:31,600 --> 00:37:33,440
-You see, it's me.

493
00:37:33,760 --> 00:37:35,920
-Kiss my ass.
-I know

494
00:37:36,240 --> 00:37:37,920
how to prove who is

495
00:37:38,240 --> 00:37:39,080
the strongest.

496
00:37:39,400 --> 00:37:40,520
A showdown!

497
00:37:41,960 --> 00:37:43,000
-Yeah.

498
00:37:43,320 --> 00:37:45,680
That works.
-You have no chance.

499
00:37:46,000 --> 00:37:47,240
-We'll see.

500
00:37:51,320 --> 00:37:52,720
-No cheating.

501
00:37:53,520 --> 00:37:55,360
-Me ? Never.

502
00:37:58,440 --> 00:38:00,920
-Come on, boys!

503
00:38:01,240 --> 00:38:04,400
Who is the most motivated?
-Come on, son.

504
00:38:04,720 --> 00:38:05,920
Go all out!

505
00:38:08,360 --> 00:38:09,640
-It's okay,

506
00:38:09,960 --> 00:38:11,040
Llyr...

507
00:38:11,360 --> 00:38:14,440
-I refuse to be seated
in the same room as him.

508
00:38:21,640 --> 00:38:22,880
We knock.

509
00:38:26,960 --> 00:38:28,160
-Hi.

510
00:38:28,480 --> 00:38:31,600
What's happening to you? Between.

511
00:38:46,520 --> 00:38:47,600
-It's what ?

512
00:38:49,640 --> 00:38:52,960
-It was for you.
Someone must have intercepted it.

513
00:38:54,440 --> 00:38:55,760
Are you hungry?

514
00:39:00,520 --> 00:39:02,000
-She is incredible.

515
00:39:04,200 --> 00:39:05,480
-Yeah.

516
00:39:05,800 --> 00:39:07,400
-Is it serious?

517
00:39:07,720 --> 00:39:09,720
Will you ever lie to me?

518
00:39:11,160 --> 00:39:13,240
-Yeah. Come on, come on.

519
00:39:23,320 --> 00:39:26,320
-I know what I told you
just now,

520
00:39:26,640 --> 00:39:28,920
but we could meet again

521
00:39:30,160 --> 00:39:31,400
at the waterfall.

522
00:39:44,360 --> 00:39:47,840
-He was like in the photos,
Lyr?

523
00:39:48,160 --> 00:39:51,120
-He had the Owen temperament.

524
00:39:51,440 --> 00:39:53,360
-He did nothing

525
00:39:53,680 --> 00:39:55,160
in half measure.

526
00:39:55,480 --> 00:39:57,280
-I see the same energy,

527
00:39:57,600 --> 00:39:59,280
the same spark in you.

528
00:39:59,600 --> 00:40:02,320
Don't let yourself be eaten
by these bastards.

529
00:40:03,840 --> 00:40:05,000
Aren't you hungry?

530
00:40:07,080 --> 00:40:08,840
-I am vegetarian.

531
00:40:09,160 --> 00:40:10,440
Sorry.

532
00:40:10,760 --> 00:40:12,040
-It doesn't matter.

533
00:40:12,360 --> 00:40:14,200
Not everything can be perfect.

534
00:40:15,720 --> 00:40:17,240
It won't be wasted.

535
00:40:36,680 --> 00:40:38,720
-Eve?
-Come on, I’m here!

536
00:40:46,200 --> 00:40:48,080
-Have you lost your mind or what?

537
00:40:48,400 --> 00:40:51,440
-That's it. I lost my mind.

538
00:40:51,760 --> 00:40:53,240
-What happened?

539
00:40:53,560 --> 00:40:55,880
Is it because of Rhys?
-No, no.

540
00:40:56,200 --> 00:40:57,400
Forget it.

541
00:40:58,800 --> 00:41:01,680
I already lost
too many years to worry

542
00:41:02,000 --> 00:41:03,040
for him.

543
00:41:03,360 --> 00:41:05,840
To worry about everything,
besides.

544
00:41:06,160 --> 00:41:07,680
Even my daughter hates me.

545
00:41:08,000 --> 00:41:11,720
-Yes, but...
-No, shush, not tonight.

546
00:41:13,520 --> 00:41:14,960
You know what?

547
00:41:15,280 --> 00:41:17,240
I have always lived

548
00:41:17,560 --> 00:41:19,240
in this damn valley

549
00:41:19,560 --> 00:41:22,040
and it's the first time
that I am going

550
00:41:22,360 --> 00:41:24,600
bathe here completely naked.

551
00:41:24,920 --> 00:41:28,960
What's the point of saving a dead culture?
and the land of our ancestors

552
00:41:29,280 --> 00:41:32,240
if we are incapable
to appreciate what we have?

553
00:41:45,440 --> 00:41:47,000
Come on, hurry up.

554
00:41:47,320 --> 00:41:49,680
Life is meant to be lived.

555
00:42:09,040 --> 00:42:10,160
-You believe

556
00:42:10,480 --> 00:42:11,840
that's your daughter?

557
00:42:16,320 --> 00:42:18,640
If so,
do something.

558
00:42:21,360 --> 00:42:23,000
Try to find out.

559
00:42:37,240 --> 00:42:38,280
-All right.

560
00:42:48,080 --> 00:42:52,560
-Pork ribs
and Sichuan pepper chicken.

561
00:42:55,080 --> 00:42:58,960
-All right. Anything else?
-Noodle soup.

562
00:42:59,280 --> 00:43:02,920
-You are following the wrong trail.
-Pardon ?

563
00:43:03,240 --> 00:43:04,880
-Don't look back.

564
00:43:05,200 --> 00:43:07,320
Deio will get you nowhere.

565
00:43:07,640 --> 00:43:09,480
-Are you talking about the car?

566
00:43:09,800 --> 00:43:12,360
-Deio didn't see
who was behind the wheel.

567
00:43:13,840 --> 00:43:15,280
-And who are you?

568
00:43:17,600 --> 00:43:19,760
Are you related to the Owens?
-No.

569
00:43:21,320 --> 00:43:23,960
-Llyr was part of a group...

570
00:43:24,280 --> 00:43:26,560
-No. They were amateurs.

571
00:43:26,880 --> 00:43:31,160
Someone stole explosives
without our permission.

572
00:43:31,480 --> 00:43:35,640
That was our only involvement.
We had nothing to do with that.

573
00:43:35,960 --> 00:43:38,280
-There was another car.

574
00:43:43,520 --> 00:43:46,440
If it wasn't one of your men,
who was it?

575
00:43:46,760 --> 00:43:50,200
How do you want
that I am on the right track

576
00:43:50,520 --> 00:43:52,520
if you don't give me anything?

577
00:43:53,520 --> 00:43:56,840
-Ask Robert Davies.
-Robert Davies?

578
00:43:57,160 --> 00:43:58,320
Ask him what?

579
00:43:58,640 --> 00:44:01,400
-Why wasn't he watching?
his loved ones.

580
00:44:01,720 --> 00:44:04,280
-Are you talking... Are you talking about Eve?

581
00:44:05,560 --> 00:45:46,320
...

582
00:45:48,360 --> 00:45:53,360
france.tv access


